Celebrating launch of my book "Berbician Griot" at Sisters Uptown Bookstore in New York city on June 13, 2015 and celebrating a change of government in Guyana, South America in Brooklyn, New York City on June 14, 2015.
CELEBRATING CHANGE IN GUYANA
by Murphy Browne ©
Nayshan ah whey yuh Nayshan?
Nayshan ah whey yuh deh?
Nayshan ah whey yuh Nayshan?
Nayshan ah whey dem dey?
All ahwe ah we ah wan genahrayshan!
All ahwe ah we ah wan Congo Nayshan!
All ahwe ah we ah wan Eebo Nayshan!
Excerpt from kwekwe song “Nayshan ah
whey yuh Nayshan”, identifying some of the nations from which our
ancestors were taken. (Congo, Igbo, Yoruba, Ashanti etc.)
The weekend of June 13-14, 2015 was
joyously filled with African music, specifically kwekwe songs and
folk songs from Guyana. On Saturday, June 13, some of my Guyanese
relatives who live in the USA helped me entertain a gathering at
Sisters Uptown Bookstore in New York City. It was like a gathering of
the Hughes clan from Berbice, Guyana. The occasion was an
introduction of my book “Berbician Griot” to an American
audience/readership. Not only did they help with the singing and
dancing, but also the translating of Creolese to English for members
of the American audience. Kwekwe is sung in Creolese, the language
developed by enslaved Africans in Guyana. One American gentlemen who
attended was especially intrigued after we translated the lyrics to
the kwekwe song, “If me nah bin come yah, me nah bin know ooman ah
ded yah fuh mahn!” There was much hilarity in the translating of
lyrics. An American audience member wanted a further explanation of
why Janey was going to the “backdam” after a translation of “Lang
lang time Janey gyal ahwe nah guh backdam Janey, come leh we guh
backdam!”
June is “Black Music Month” and
kwekwe definitely qualifies as “Black Music.” Kwekwe is a genre
of music derived from African culture that survived the Maafa
(African holocaust) of the slave trade and enslavement of Africans in
Guyana. Kwekwe songs and the accompanying dance moves are performed
by African Guyanese the night before a wedding. It is traditional for
the relatives and friends of the prospective bridegroom to sing and
dance their way to the home of the prospective bride’s family. On
arrival at the home of the bride’s family, there would be an
enactment of some reluctance from the bride’s family to give up
their daughter. The groom and his entourage would sing and eventually
be welcomed by the bride’s family. The groom would have to search
for the bride with his relatives singing encouragement and when the
“reluctant” bride is found, acting coy and shy, there would be
more singing, dancing and offering of gifts to encourage her to
consider the bridegroom’s suit. Then the evening would become very
interesting with songs of advice to the couple from mostly older men
and women.
In the 21st century, kwekwe has lost
some of its importance as a pre-wedding event for many African
Guyanese. One of my relatives who was born in England said that he
had attended a kwekwe before our performance on June 13 but did not
understand the significance until it was explained on Saturday.
Fortunately the kwekwe songs are still well known. They are sung at
other times and not confined to a pre-wedding celebration/event. That
was the case on Sunday, June 14, 2015 when Guyanese of all
backgrounds sang kwekwe songs and folk songs (accompanied by djembe
drums) at a massive celebration in Brooklyn, New York. More than
10,000 Guyanese paraded down Church Avenue in Brooklyn from Bedford
Avenue along Church Avenue to Schenectady Avenue, where a grand rally
was held. Guyanese came out to “represent”, some striding
confidently along, some wining skillfully as they walked and even
those who needed walking aids came out. The sun was blazing but that
did not faze the celebrants. Dressed in green and yellow, some people
even used the actual design of the “Golden Arrowhead” in their
dress. (trousers, frocks, t-shirts, shorts, blouses etc.) It was a
colourful and joyous gathering of thousands. There was a group from
Buxton Village, East Coast Demerara, whose t-shirts were emblazoned
with a Kiswahili slogan advocating the unity of all Guyanese. Elder
Eusi Kwayana, who is an honorary Buxtonian (he was born in Lusignan,
East Coast Demerara), has long advocated the learning of the
Kiswahili language and some of his students in Guyana took and passed
Kiswahili at the GCE O-levels. Buxton Village in Guyana is one of
more than 100 villages that were established by African Guyanese
after slavery was abolished and the Africans pooled their money and
bought abandoned plantations from their former enslavers. The White
slaveholders were compensated for losing their property (enslaved
Africans) while the Africans, through back-breaking labour, blood,
sweat and tears, eked out a living following their “emancipation”
and bought land to establish more than 100 villages throughout
Guyana’s coastal regions. The land, which was rightfully theirs
since their labour for generations had developed the plantations, was
sold to them at exorbitant prices. The Buxtonians are famous in
Guyana because of the bravery of their ancestors, who stood up for
their rights and stopped the British colonial governor in his tracks
as he travelled along the East Coast Demerara in the new train on the
newly laid train tracks in 1862. Although most Guyanese know about
the history of Buxton, the first village established by Africans was
Victoria Village on the East Coast of Demerara. Victoria Village was
established in 1845, just seven years (August 1, 1838) after enslaved
Africans in Guyana (then British Guiana) and other British
colonized/controlled countries were finally freed after a further
four years (from August 1, 1834) of forced, unpaid labour on White
owned plantations. The descendants of those enslaved Africans managed
to retain some of the culture and the kwekwe songs and style of
dancing are part of that retention of African culture.
On the weekend of June 13-14, 2016, I
was very fortunate to be part of celebrating Guyana’s 49th year of
independence, a change of government in Guyana after 23 years and
celebrating my book “Berbician Griot.” With the support of
relatives, friends, people interested in Pan-African history and the
owner and staff of Sisters Uptown Bookstore, it was the best
celebration of Black Music Month!
All ahwe ah wan genahrayshan!
All ahwe ah wan Congo Nayshan!
All ahwe ah wan Eebo Nayshan!
No comments:
Post a Comment